Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Όλες οι μεταφράσεις

Αναζήτηση
Όλες οι μεταφράσεις - Francky5591

Αναζήτηση
Γλώσσα πηγής
Γλώσσα προορισμού

Αποτελέσματα 281 - 300 από περίπου 1393
<< Προηγούμενη•• 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 •• 35 •••Επόμενη >>
773
Γλώσσα πηγής
Αλβανικά Kenga e nuses
Bije nuse sec mu bere.
Shpirt o zemr e nenes o....
Te djelen ti c´u martove!
Me le nen´ dhe baben o....

Vellon c´ta hodhi mamaja
Faqeve c´u derdhen lot!
Kur u rrite kaq moj bije?!
Qe po nuseron ti sot!

Vellon c´ta hodhi mamaja
Faqeve c´u derdhen lot!
Kur u rrite kaq moj bije?!
Qe po nuseron ti sot!

Ballin e bukur ta puthi.
Nja dy fjal´ moj sec ti tha!
Te kisha cup´ edhe djale
moter moj edhe vella!

Vellon c´ta hodhi mamaja
Faqeve c´u derdhen lot!
Kur u rrite kaq moj bije?!
Qe po nuseron ti sot!

Vellon c´ta hodhi mamaja
Faqeve c´u derdhen lot!
Kur u rrite kaq moj bije?!
Qe po nuseron ti sot!

Malli shum´ do te me marre!
Deren e ke hapur o....
T´me vish me niper e mbesa
Te ma gezosh shpirtin o....

Vellon c´ta hodhi mamaja
Faqeve c´u derdhen lot!
Kur u rrite kaq moj bije?!
Qe po nuseron ti sot!

Vellon c´ta hodhi mamaja
Faqeve c´u derdhen lot!
Kur u rrite kaq moj bije?!
Qe po nuseron ti sot!
I found these lyrics, but I would like to make sure they are lyrics from "Kenga e nuses" (the song by Refat Sulejmani). I'll post a video from this song in the discussion area.

British or American English

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Σλαβομακεδονικά ÐŸÐµÑÐ½Ð°Ñ‚Ð° на невестата
Ζητούμενες μεταφράσεις
Αγγλικά Αγγλικά
216
Γλώσσα πηγής
Βουλγαρικά ÐŸÐ¾Ð¶ÐµÐ»Ð°Ð½Ð¸Ðµ за сватба
Сега щастливи сте - личи си и радост в очите ви прелива. Няма капчица тъга - пожелавам ви да сте все така. Пожелавам ви любов голяма и само слънце да огрява, живота ви на двама. Бъдете силни, умни и добри и нека любовта ви води по път нелек, но осеян със звезди.
пожелания за сватба

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά Wedding wish
Γαλλικά Souhait de mariage
91
Γλώσσα πηγής
Αγγλικά Down the long avenue ...
Down the long avenue that lead from the house to the great entrance gate came the Little Colonel on her pony
From : "THE LITTLE COLONEL"
Written by Annie Fellows Johnston

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ελληνικά Î— MIΚΡΗ ΣΥΝΤΑΓΜΑΤΑΡΧΗΣ
13
Γλώσσα πηγής
Ελληνικά ÎµÎ¯ÏƒÎ±Î¹ πολύ ωραία.
είσαι πολύ ωραία.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γαλλικά tu es très belle
Σλαβομακεδονικά Ñ‚Ð¸ си многу убава.
15
Γλώσσα πηγής
Ολλανδικά waarom wil je niet?
waarom wil je niet?
<edit> "warom" with "waarom"</edit>

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά Why don't you want?
Ρωσικά ÐŸÐ¾Ñ‡ÐµÐ¼Ñƒ Ñ‚Ñ‹ не хочешь?
20
Γλώσσα πηγής
Γαλλικά Le silence est-il un aveu?
Le silence est-il un aveu?

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ιταλικά Il silenzio è un'ammissione di colpevolezza?
914
Γλώσσα πηγής
Αγγλικά Human Encounter
As I came to Earth in 1981, I involuntarily came into contact with human race. Except for a few bright encounters, I found the rest, dark and ugly. “Human Encounter” is my diary of these encounters. This album is divided into two categories:

The “dark side” reflects the ugly experiences. I noticed that human beings have a tendency to call everything by a name and misunderstand it later. So I do not care what they may actually mean by a word like "evil"; but no doubt human beings themselves are the main source of terror, pain and destruction on Earth.

The “bright side” reflects the pleasures I encountered in this planet. I say no pleasure happens on Earth without a human medium; so the corresponding songs are dedicated to individual human beings. Of course at first sight, Earth seems physically alluring, but those are only temporary characteristics. The only immortal thing is what a man creates.

Now that I am departing this planet, I will only miss a few people like those I named in the “bright side”... Let the others putrefy in the abyss of time.
"Human Encounter" is a music album and this is the story behind the album.
I would be thankful if you also translate the title.
Please note that the phrase "Human Encounter" is a modification of "Alien Encounter". In "Alien Encounter", a human encounters aliens but in "Human Encounter", a being (here the storyteller) is encountering human beings.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γαλλικά Ã€ la rencontre du genre humain
Ισπανικά Encuentro Humano
Πορτογαλικά Βραζιλίας Encontro Humano
Ιταλικά Incontro Umano
Γερμανικά Menschliche Begegnung
Ρωσικά Ð’ контакте с человеком
Πολωνικά Ludzkie spotkanie
Ολλανδικά Menselijke Ontmoetingen
Σουηδικά Närkontakt med människan.
Νορβηγικά Nærkontakt med mennesker
Δανέζικα Human Encounter.
Τουρκικά Ä°nsan KarşılaÅŸması
Κινέζικα απλοποιημένα 人之邂逅
166
Γλώσσα πηγής
Αγγλικά [b]Cucumis.org does not accept ...
[b]Cucumis.org does not accept texts written in CAPS anymore.
To have your request accepted, please click on "Edit" and write your text in lower case. Otherwise it will be removed.
Thanks.[/b]

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Βουλγαρικά [b]Cucumis.org не приема вече ...
Ρουμανικά [b]Pe situl cucumis.org nu se mai ...
Ελληνικά [b]Το Cucumis.org δεν δέχεται ...
Δανέζικα [b]Cucumis.org accepterer ikke ...
Γαλλικά [b]Cucumis.org n'accepte plus de ...
Πορτογαλικά Βραζιλίας [b]Cucumis.org não aceita mais ...
Τουρκικά [b]Cucumis.org artık büyük ...
Νορβηγικά [b]Cucumis.org anerkjennar ikke lenger oversettelse...
Ρωσικά [b]На Cucumis.org больше не принимаются...
Ισπανικά [b]Cucumis.org no acepta más ...
Πολωνικά [b]Cucumis.org nie akceptuje ...
Βοσνιακά [b]Cucumis.org ne prihvaća viÅ¡e tekstove
Ολλανδικά [Cucumis.org accepteert niet ...
Σερβικά [b]Cucumis.org viÅ¡e ne prihvata ...
Αλβανικά Cucumish.org nuk pranon tekste të ...
Εβραϊκά ××•×ª×™×•×ª גדולות
Ιταλικά Cucumis.org non accetta più testi scritti in...
Πορτογαλικά Mensagem do administrador
Σουηδικά [Cucumis.org accepterar inte längre texter skrivna med...
Λιθουανικά [b]Cucumis.org daugiau ...
Ουγγρικά [b]Cucumis.org többé nem fogadja ...
Αφρικάαν [b]Cucumis.org aanvaar nie meer ...
Ουκρανικά Cucumis.org не прийматиме текст, набраний...
Κινέζικα απλοποιημένα Cucumis.org 不接受用以下书写的文本...
Τσέχικα [Cucumis.org neakceptuje texty psané ...
Γερμανικά [b]Cucumis.org akzeptiert keine Texte mehr...
Φινλανδικά Cucumis.org
Φαροϊκά Cucumis.org góðtekur ikki longur tekstir skrivaðir við stórum stavum.
Κροάτικα [b]Cucumis.org viÅ¡e ne prihvaća ...
Σλαβομακεδονικά ÐšÑƒÐºÑƒÐ¼Ð¸Ñ.орг веќе не ги прифаќа текстовите
31
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Δανέζικα alt hvad du gør kommer tilbage til dig
alt hvad du gør kommer tilbage til dig
Old nordisk eller gammal latin

REQUESTED OTHER LANGUAGE : OLD NORSE (NINORSK)

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Άλλες γλώσσες Allt sem þú gerir kemr aptr til þín
730
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Αλβανικά Ti mos boj kot si kur nuk po mundesh dot s'ke...
Ti mos boj kot
si kur nuk po mundesh dot,

s'ke pse mendon
kur asgjë nuk të pengon.

Une di një vend,
s'ka njeri që s'e pëlqen.

Veten gënjen,
Kur unë e di se se se
Unë di se se se

Zjarr

Ti shumë e do,
Ti shumë e do,
Ti shumë e do zemër.

Ty të pëlqen,
Ty të pëlqen,
Ty të pëlqen si ç'do femër.

Ti tundesh fort,
Ti tundesh fort,
Ti tundesh fort mbi taka,

Mua më ke,
Vazhdo kërce!

Tallava Go

Ti pse ndryshon,
Bën atë që nuk e don,
Shansë nuk ka,
S'ke ndëgju ti tallava.

Unë di një vend,
s'ka njeri që se pëlqen.

Veten gënjen,
Kur unë e di se se se
Unë di se se se


Zjarr

Ti shumë e do,
Ti shumë e do,
Ti shumë e do zemër.

Ty të pëlqen,
Ty të pëlqen,
Ty të pëlqen si ç'do femër.

Ti tundesh fort,
Ti tundesh fort,
Ti tundesh fort mbi taka.


Mua me ke,
Vazhdo kerce!

Tallava Go

Ti shumë e do (x4)
Ti tundesh fort (x4)
текста ми трябва за една много хубава песничка -
Flori Mumajesi - Tallava :)

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Σλαβομακεδονικά Ð¢Ð¸ не се преправај...
Βουλγαρικά Ð¢Ð¸ не се преструвай, че не можеш....
Αγγλικά You don't pretend , you can't...
411
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Σλοβενικά STARI PLINSKI BLOKI Proizvodno enoto sestavljajo...
STARI PLINSKI BLOKI
Proizvodno enoto sestavljajo tri enoosne plinske turbine v paketni izvedbi, z močjo 3 × 23 MW, nad katerimi so zgrajeni trije parni kotli. Vsaka plinska turbina odda na uro 420 ton izpušnih dimnih plinov s temperaturo 496 °C, njihovo toplotno energijo pa izkoriščajo parni kotli. Vsak parni kotel proizvede na uro 40 ton pare s temperaturo 440 °C in s tlakom 40 barov. Ta para poganja dve parni turbini z močjo 12,5 MW in 13,5 MW.
nema :)

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Σερβικά STARI GASNI BLOKOVI
Σλαβομακεδονικά Ð¡Ð¢ÐÐ Ð˜ ПЛИНСКИ БЛОКОВИ
394
Γλώσσα πηγής
Σλοβενικά ARES Ares je bil sin vladarja bogov Zevsa in...
ARES

Ares je bil sin vladarja bogov Zevsa in njegove žene Here. Bil je grški bog vojne, predvsem divjega vojskovanja. Modro vojskovanje pa je bilo pod varstvom boginje Atene. Ares je bil divji in nasilen bog, zato ga niso preveč marali niti bogovi niti ljudje. Divje se je vojskoval. Vmešaval se je je v spopade, kjer pa je zaradi svoje nepremišljenosti pogosto potegnil krajši konec, najsi se je bojeval z bogovi ali smrtniki.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Σερβικά ARES Ares je bio sin vladara bogova...
Σλαβομακεδονικά ÐÑ€ÐµÑ
27
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Λατινικά Vera Nobilitas Virtute Florescit
Vera Nobilitas Virtute Florescit
Il y a aussi :
Vera Nobilitas Virtute Virescit

<edit> "floresgit" with "florescit"<:edit> Thanks to Alex's notification

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γαλλικά La vraie noblesse s'épanouit grâce à la vertu
160
Γλώσσα πηγής
Αγγλικά No more texts in caps please
Cucumis.org does not accept texts written in CAPS anymore.
To have your request accepted, please click on "Edit" and write your text in lower case. Otherwise it will be removed.
Thanks.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γερμανικά GROSSBUCHSTABEN
413
Γλώσσα πηγής
Γαλλικά le Coran et l'alcool
Dans Sounan Ibn-Majah, Volume 3, Livre des Intoxicants, Chapitre 30, Hadith No. 3380:
Anas (qu'Allah soit satisfait de lui) rapporte que le Prophète Mohammed (paix sur lui) a dit: Allah a maudit dix personnes qui traitent avec l'alcool. Celui qui le distille, celui pour qui il est distillé, celui qui le boit, celui qui le transporte, celui chez qui il est transporté, celui qui le sert, celui qui le vend, celui qui profite de l'argent obtenu par sa vente, celui qui l'achète pour lui-même et celui qui l'achète pour quelqu'un d'autre."
Source : http://islammedia.free.fr/Pages/islam-alcool.html

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά the Qur'an and alcohol
Χίντι क़ुरान एवं मद्य
Περσική γλώσσα قرآن Ùˆ شراب
Αραβικά Ø§Ù„Ù‚Ø±Ø¢Ù† Ùˆ الخمر
305
Γλώσσα πηγής
Γαλλικά L’amour est toujours passion et désintéressé. Il...
L’amour est toujours passion et désintéressé.
Il n’est jamais jaloux.
L’amour n’est ni prétentieux, ni orgueilleux.
Il n’est jamais grossier, ni égoïste.
Il n’est pas colérique.
Et il n’est pas rancunier.
L’amour ne se réjouit pas de tous les péchés d’autrui.
Mais trouve sa joie dans l’infinité.
Il excuse tout.
Il croit tout.
Il espère tout.
Et endure tout.
Voilà ce qu’est l’amour.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ιταλικά L'amore è sempre appassionato e disinteressato
Αγγλικά Love is always passion and disinterested. It..
Εβραϊκά ×ª×¨×’×•× ל'מה היא אהבה'
<< Προηγούμενη•• 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 •• 35 •••Επόμενη >>